Grammar in Specialized Translation Classes

Main Article Content

Daniela Doboș

Abstract

The main focus of specialized translation classes is usually terminology, but in many cases that is not enough, particularly in situations where the students’ L2 level is below the required standard, so that much remedial grammar teaching is needed. This paper argues that in such situations, if not as a rule, both explicit and implicit grammar teaching should be a part of translation classes, before discussing the author’s long-term practice of conceptualizing grammar. The teaching of tense, aspect and complex noun phrases is then introduced with examples.

Article Details

How to Cite
Doboș, D. “Grammar in Specialized Translation Classes”. Linguaculture, vol. 11, no. 1, June 2020, pp. 75-86, doi:10.47743/lincu-2020-1-0162.
Section
Articles
Author Biography

Daniela Doboș, Alexandru Ioan Cuza University of Iași, Romania

DANIELA DOBOŞ is Associate Professor in the Department of English of the Faculty of Letters, “Alexandru Ioan Cuza” University of Iaşi, Romania. Her research interests are English and Romanian grammar and linguistics, specialized translation and cultural studies. She has published extensively in various journals and in various collections of essays. Among her latest articles are “Vulgar Slang in English and Romanian. A Few Notes on Romanian Hip Hop Lyrics Translated into English” in Argotica No 1(3)/2014 and “The West Going East: Archaic Romania in Western Authors’ Travel Writings of the Late Twentieth Century” in Views of the East. Travel and Intercultural Communication in Europe, “Alexandru Ioan Cuza” Publishing House, 2016. She is the author of two books on English linguistics.

References

Biber, D., Variation across Speech and Writing, Cambridge, Cambridge University Press, 1988.

Biber, D., and Susan Conrad, Register, Genre, and Style, Cambridge, Cambridge University Press, 2009.

Carter, R., Rebecca Hughes, and Michael McCarthy, Exploring Grammar in Context, Cambridge, Cambridge University Press, 2000.

Celce-Murcia, M., and Diane Larsen-Freeman, The Grammar Book. An ESL/EFL Teacher’s Course, Boston, Heinle & Heinle, 1999.

Chalker, S., and Edmund Weiner, The Oxford Dictionary of English Grammar, Oxford & NewYork, Oxford University Press, 1998.

Chiţoran, D., “Report on the Romanian-English Contrastive Analysis Project” in 2nd International Conference of English Contrastive Projects (Bucharest, 20-23 November, 1975). Ed. Dumitru Chiţoran, Bucharest, Bucharest University Press, 1976.

Cowan, R., The Teacher’s Grammar of English. A Course Book and Reference Guide, Cambridge, Cambridge University Press, 2008.

Dubois, B.-L., “The construction of noun phrases in biomedical journal articles” in Pragmatics and LSP. Proceedings of the 3rd Symposium on LSP, Eds. J. Hoedt, L. Lundquist, H. Picht and J. Qvistgaard, Copenhagen, Copenhagen School of Economics, 1982.

Fotos, S. and Rod Ellis, “Comunicating about Grammar: A Task-Based Approach” in Tesol Quarterly, Winter (1991). Halliday, M.A.K., An Introduction to Functional Grammar, London, Edward Arnold, 1985.

Halliday, M.A.K., and J.R. Martin, Writing Science: Literacy and Discursive Power, London & Washington D.C., The Falmer Press, 1993.

Kachru, Y., “Pedagogical Grammars: Second Language” in Encyclopedia of Language and Linguistics vol. 10, Eds. Keith Brown. et al., Oxford, Elsevier, 2006.

Krashen, S. D., Principles and Practice in Second Language Acquisition, Oxford, Pergamon Press, 1982.

Krashen, S. D., and Tracy D. Terrell, The Natural Approach. Language Acquisition in the Classroom, Oxford, Pergamon Press, 1983.

Locke, T., Beyond the Grammar Wars: A Resource for Teachers and Students. On Developing Language Knowledge in the English/ Literacy Classroom, London, Routledge, 2010.

Malcolm, L. “What rules govern tense usage in scientific articles?” in English for Specific Purposes Issue 6, 1987.

McKenna, B., and Philip Graham, “Technocratic discourse: A Primer” in Journal of Technical Writing and Communication, Issue 30, 3/ 2000.

Nash, W. Designs in Prose: A Study of Compositional Problems and Methods, London, Longman, 1980. Newmark, P., A Textbook of Translation, London, Pearson Longman, 1988.

O’Connell, S., Focus on First Certificate, Harlow, Longman, 1996.

Norris, J. M, and L. Ortega, “Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis” in Language Learning, Issue 50, 2000.

Rutherford, W. E., and Mike Sharwood-Smith, “Consciousness-raising and universal grammar” in Applied Linguistics, Issue 6, 3/1985.

Rutherford, W., Second Language Grammar: Learning and Teaching, London, Longman, 1987.

Skehan, P., A Cognitive Approach to Language Learning, Oxford, Oxford University Press, 1998.

Swales, J., Genre Analysis. English in Academic and Research Settings, Cambridge, Cambridge University Press, 1990.

Thornbury, S., How to Teach Grammar, Edinburgh, Pearson Longman, 1999.

Towell, R., and Roger Hawkins, Approaches to Second Language Acquisition, Clevedon, Multilingual Matters, 1994.